兰蔻520纯粹花市

项目品牌: LANCOME

项目行业: 彩妆

项目日期: 2026-05-15 10:00 2026-05-20 22:00

项目地点: 上海 fufu上海

项目名称: 兰蔻520纯粹花市


兰蔻520纯粹花市

2026年05月15日-2026年05月20日

上海 fufu上海

项目现场




兰蔻520纯粹花市于2026年520情人节期间登陆上海东湖路,以品牌标志性玫瑰基因与法式花卉美学为基底,打造限时沉浸式浪漫体验。从空间叙事与造型语言审视,项目将城市街道转化为春日花市,以大规模鲜花装置构建视觉锚点,兰蔻经典玫瑰金与品牌符号融入花艺陈设,形成高辨识度的浪漫场域;情感互动环节与品牌大使张婧仪的话题联动,则将传统单向陈列转化为可参与、可传播的社交事件。

作为拥有近百年历史的法国美妆品牌,兰蔻自1935年诞生之初便以玫瑰为精神图腾,此次选址兼具海派底蕴的东湖路,既是对品牌花卉传统的当代转译,亦精准把握了520这一中国本土化数字情人节的情感消费节点。

该项目标志着高端美妆营销从柜台陈列向街头沉浸式场景体验的进一步跃迁,通过鲜花这一瞬时媒介,将品牌浪漫叙事植入城市公共空间,实现美学价值与社交货币的双重转化。


The Lancôme 520 Pure Flower Market, held during the 2026 Valentine's season on Shanghai's Donghu Road, transforms the urban street into an immersive romantic experience rooted in the brand's iconic rose heritage and French floral aesthetics. Examining spatial narrative and material language, the activation anchors itself through large-scale floral installations, weaving Lancôme's signature rose-gold palette and brand insignia into botanical displays to create a highly recognizable romantic field. Emotional interaction zones and topic linkage with brand ambassador Zhang Jingyi convert traditional one-way presentation into participatory, shareable social events.

Since its founding in 1935, Lancôme has maintained the rose as its spiritual emblem; siting this activation on Donghu Road—a lane imbued with Shanghai's historical character—represents both a contemporary translation of the brand's floral tradition and a precise capture of the 520 digital Valentine's Day sentiment.

The project signals luxury beauty marketing's evolution from counter display to street-level immersive scenography, using ephemeral flowers as a medium to implant brand romance into public urban space, achieving dual conversion of aesthetic value and social currency.



-end-

图片及内容来自网络及品牌公开信息,出处见网络

文字来自 AI 编辑完成,AI信息自我辨识

x 0